For a few nerve-wracking days and nights与 In a few ...区别For a few nerve-wracking days and nights,this world appeared to be hurtling toward financial Armageddon.中For a few nerve-wracking days and nights为什么不用In a few...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:14:04
For a few nerve-wracking days and nights与 In a few ...区别For a few nerve-wracking days and nights,this world appeared to be hurtling toward financial Armageddon.中For a few nerve-wracking days and nights为什么不用In a few...

For a few nerve-wracking days and nights与 In a few ...区别For a few nerve-wracking days and nights,this world appeared to be hurtling toward financial Armageddon.中For a few nerve-wracking days and nights为什么不用In a few...
For a few nerve-wracking days and nights与 In a few ...区别
For a few nerve-wracking days and nights,this world appeared to be hurtling toward financial Armageddon.
中For a few nerve-wracking days and nights为什么不用In a few...

For a few nerve-wracking days and nights与 In a few ...区别For a few nerve-wracking days and nights,this world appeared to be hurtling toward financial Armageddon.中For a few nerve-wracking days and nights为什么不用In a few...
for a few days一段时间,强调持续性/好几天/几天 过去式,将来式也可以.
如:I am going to Shanghai for a few days next month.
He stayed at home for a few days ,then he went back to school .
in a few days 几天以后(以内) 用于将来时

根据后面的时态appeared 可知,因为IN + 一段时间, 常与一般将来时连用,故不用in a few....
加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!

大概意思是: 有那么一段时间,世界变得怎么怎么样。
而不是:在过多少时间,世界走向金融末日。。。。
时间前面用in 还是用for,所表达的意思不一样。结合了意思用词用语会更加准确。
(全句意思没有帮你全部精细翻译,请勿怪,希望对你有所帮助)...

全部展开

大概意思是: 有那么一段时间,世界变得怎么怎么样。
而不是:在过多少时间,世界走向金融末日。。。。
时间前面用in 还是用for,所表达的意思不一样。结合了意思用词用语会更加准确。
(全句意思没有帮你全部精细翻译,请勿怪,希望对你有所帮助)

收起