这个句子中的with怎么理解比较好?An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed 就是An unnamed spokesman with 中

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 02:52:01
这个句子中的with怎么理解比较好?An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed 就是An unnamed spokesman with 中

这个句子中的with怎么理解比较好?An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed 就是An unnamed spokesman with 中
这个句子中的with怎么理解比较好?
An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed
就是An unnamed spokesman with 中的这个with

这个句子中的with怎么理解比较好?An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed 就是An unnamed spokesman with 中
这里的with可以理解为:
In the membership or employment of:
是…的成员;受…雇佣:
比如
plays with a symphony orchestra; is with a publishing company.
在交响乐团内演奏;受雇于一个出版公司

用来指代“此人的来历”

work + with/for 机构或公司名
这里的"with"="work with"

这个句子中的with怎么理解比较好?An unnamed spokesman with the National Development and Reform Commission (NDRC) said the new plan would uphold Chinese traditions,make public holidays better distributed 就是An unnamed spokesman with 中 这个句子中的line 怎么理解比较好?administrator are trying to find out indentification lines in the Ivory Coast 这个句子怎么理解比较好?The signing of the contract in Tehran saw officials from the Iranian Oil Ministry give an initial estimate of cost at about 2 billion US dollars.这个句子是不是有了两个谓语,saw 跟 give 帮我看看这个句子怎么翻比较好~Enjoy helping your child and watching them as they develop into an independent,happy and socially well-adjusted child. an overdose of 怎么翻译比较好 what an idiot!怎么翻比较好? 英语阅读理解中的生词 我应该怎么处理比较好呢不知所措 fun with English怎么翻译比较好? I think Michelle is better off staying where she is这句中的off怎么理解呢?如题.stay off词组本身是远离(某地)的意思,但这个句子却是要Michelle待在原地比较好.这个off很奇怪啊. 怎么理解这个英语句子 佛教中的quality怎么翻译比较好 英语翻译这个题目怎么翻译比较好? Item generation这个怎么翻译比较好 这个作文怎么立意比较好? 这个房型怎么设计比较好, 与come about 有关how did it come about that such an unexpected event had happened?这个句子怎么理解啊.翻译成什么,句子中的it应该是指代后面的THAT从句, have an easy time at work怎么翻译比较好? i''ll be with you. 怎么翻译比较好?