英语翻译前面说学校在下雨天 教师阴暗,黑板上看不到字,然后Mrs.lucy,that stern fourth-grade teacher,would let her children close their books,and she would move,broad in window's weeds like darkness itself,to the window and by wh

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:53:31
英语翻译前面说学校在下雨天 教师阴暗,黑板上看不到字,然后Mrs.lucy,that stern fourth-grade teacher,would let her children close their books,and she would move,broad in window's weeds like darkness itself,to the window and by wh

英语翻译前面说学校在下雨天 教师阴暗,黑板上看不到字,然后Mrs.lucy,that stern fourth-grade teacher,would let her children close their books,and she would move,broad in window's weeds like darkness itself,to the window and by wh
英语翻译
前面说学校在下雨天 教师阴暗,黑板上看不到字,然后Mrs.lucy,that stern fourth-grade teacher,would let her children close their books,and she would move,broad in window's weeds like darkness itself,to the window and by what light there was she would stand and read aloud"the King of the Golden River"
broad in window's weeds like darkness是什么意思啊
教室阴暗 然后是后面的句子.

英语翻译前面说学校在下雨天 教师阴暗,黑板上看不到字,然后Mrs.lucy,that stern fourth-grade teacher,would let her children close their books,and she would move,broad in window's weeds like darkness itself,to the window and by wh
我想这里肯定是词印刷错误了,不然就是你打字错误了,不是window而是widow.
应该是broad in widow's weeds like darkness itself,说那个很苛刻的女老师会让孩子合上书本,她自己穿着宽大的寡妇丧服那样的黑袍子,好像跟周围阴暗合为一体,走到窗子前面,那里有些光亮,然后她站在那里朗读《金色河流的国王》这本书.