英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:41:32
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
庆历三年,我刚八岁,开始进入乡校读书.一天,有一位从京城来的士人,拿出鲁人石守道所作的《庆历圣德诗》给乡校老师阅览.我从旁观看,就能朗读记诵诗中的词句,并问先生诗中所颂的十一人是何许人?老师说:“小孩何必要知道他们呢?”我回答说:“这是天上的人吗?那我就不敢了解;如果也是地上的人,为什么不能问!”老师觉得我的话不凡,便把他们全都告诉了我,并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,都是人中豪杰啊.”当时我虽不完全明白,却暗自记住他们了.嘉佑二年,我参加进士考试到达京师,才知范公去世,已经安葬,欧阳公撰写的神道碑、富弼作的墓碑铭也已传出,我读后悲痛地流下眼泪说:“我知道范公的为人.”大概有十五年却不不能见他一面,难道不是命运的安排的吗?这一年我考中进士,才开始受到欧阳公知遇,经过欧阳公的介绍又认识了韩琦、富弼二人,他们都以国家的杰出人才来接待我,说:“遗憾你没能认识范文正公.”此后三年,我路过许州,才认识范公的次子、现在的丞相范尧夫.又过了六年,才在京师见到范公的第三子范彝叟.又过了十一年,又与范公的第四子范德孺在徐州为同僚.我们都一见如故.而且三位托付我为范公遗稿作序.又过了十三年,才写成这篇序文.唉!范公的功德,不需要文章而能昭显,范公的文章,也不待序文而自能流传.然而我所以不敢推辞而为范公遗稿作序,因为自从八岁懂得敬爱范公,到现在已经四十七年了.他们三位杰出人物,我都得以与他们交往,而惟独没能结识范公,我把这看作一生的遗憾.如果能在范公的文集中挂名,从而使自己成为范公最后的门下士,难道不是向来的愿望吗?