“The mountain is over 2,000 kilometres tall.”句子从语法上讲不是病句,但是这句话的意思是"这座山高2000多千米",说的也太离谱了吧,比珠穆朗玛峰还要高的很啊,这也太不符合客观事实了吧!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 05:15:18
“The mountain is over 2,000 kilometres tall.”句子从语法上讲不是病句,但是这句话的意思是

“The mountain is over 2,000 kilometres tall.”句子从语法上讲不是病句,但是这句话的意思是"这座山高2000多千米",说的也太离谱了吧,比珠穆朗玛峰还要高的很啊,这也太不符合客观事实了吧!
“The mountain is over 2,000 kilometres tall.”
句子从语法上讲不是病句,但是这句话的意思是"这座山高2000多千米",说的也太离谱了吧,比珠穆朗玛峰还要高的很啊,这也太不符合客观事实了吧!

“The mountain is over 2,000 kilometres tall.”句子从语法上讲不是病句,但是这句话的意思是"这座山高2000多千米",说的也太离谱了吧,比珠穆朗玛峰还要高的很啊,这也太不符合客观事实了吧!
从语法上讲不是病句,但tall 用词不当,应该用high
这座山高2000多千米,这太离谱了!
珠穆朗玛峰海拔才8848米.(Mount Everest is 8,848 meters high.)