英语翻译1.After carefully calculating the price again,we decide to make a further concession of US $2 per yard in the hope that this would lead to an increase in business between us.2.We offer,subject to your reply reaching here on or before 28

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:07:46
英语翻译1.After carefully calculating the price again,we decide to make a further concession of US $2 per yard in the hope that this would lead to an increase in business between us.2.We offer,subject to your reply reaching here on or before 28

英语翻译1.After carefully calculating the price again,we decide to make a further concession of US $2 per yard in the hope that this would lead to an increase in business between us.2.We offer,subject to your reply reaching here on or before 28
英语翻译
1.After carefully calculating the price again,we decide to make a further concession of US $2 per yard in the hope that this would lead to an increase in business between us.
2.We offer,subject to your reply reaching here on or before 28th February,500 Phoenix Brand Bicycles at £12 per set C1F London for shipment in April.
3.We have received your letter of ...and are pleased to quote you for 1.500 dozen Men's Shirts as per the sample sent you before,at the price of US $5 per piece CIF New York for prompt shipment.
4.While appreciating the quality of your bicycles,we find your prices are too high to be acceptable.
5.We regret very much to inform you that we cannot avail ourselves of your offer because our users have temporarily suspended the purchase.However,if there is any demand for your products we will not hesitate to revert(恢复,回到 )to the matter.
6.While thanking you for your offer of yesterday,we regret being unable to work on it,as the time of delivery is too distant.In our letter of enquiry,we have stated that time of delivery is of utmost importance.
7.We regret to say that your offer is not in the least encouraging.There is a big difference between your prices and those of your competitors.We have been doing business with you for many years and hope that you will quote us your rock-bottom price against our future enquiries; otherwise we can have no alternative but to place our orders elsewhere.
8.Much to our regret,we are unable to entertain your offer because the specifications you quoted do not meet our clients' requirements.If you are in a position to supply the goods of such specifications as given in our enquiry sheet,we will get in touch with our buyers again.
9.The price is already very reasonable,but,in order to encourage business between us,we are prepared to allow you a discount of 2%.
10.Although your price is below our level,we accept this order as an exception,with a view to initiating business with you.
11.We will accept the price reduction on Radios as an introductory line.
12.In compliance with your request,we exceptionally accept delivery against D/P(document against payment) at sight(即期付款交单),but this should not be regarded as a precedent(先例).
13.Taking into consideration of our friendly business relations,we would exceptionally comply(照做) with your request by reducing our price to US $5 per piece CIF San Francisco.However,this should not be taken as a precedent in future.
14.To secure a stable future for all those connected with [My Company] we have set the following long term goals:

英语翻译1.After carefully calculating the price again,we decide to make a further concession of US $2 per yard in the hope that this would lead to an increase in business between us.2.We offer,subject to your reply reaching here on or before 28
1.在再仔细计算价格以后,我们决定做进一步让步美国$2每个围场,这将导致在事务的增量在我们之间.
2.我们在4月提供,以您的到达这里在自行车时候或之前的2月28日,500辆菲尼斯品牌回复依据在£12每个集合C1F伦敦为发货.
3.我们收到了您的信… 并且高兴地根据样品引述您为1.500十二个人的衬衣被送您前面,以美国$5的价格每个片断CIF纽约为及时发货.
4.当赞赏您的自行车的质量时,我们发现您的价格太高以至于是不能接受的.
5.我们非常后悔通知您我们不可能利用您的提议,因为我们的用户临时地暂停了购买.然而,如果有对您的产品的任何需求我们会毫不犹豫恢复对问题的(实在想不出).
6.当感谢您昨天您的提议,我们后悔无法工作对此时,因为交货时间是太遥远的.在询问我们的信件,我们阐明,交货时间是最重要的.
7.我们后悔说您的提议不在最少令人鼓舞.有在您的价格和那些的一个大区别您的竞争者之间.我们做生意与您许多年并且希望您将引述我们您的最低价反对我们的未来询问; 否则我们不可以有选择,但在别处发出我们的订单.
8.我们非常遗憾,我们无法考虑您的提议,因为您引述的规格不符合我们的客户的要求.如果您是供应物品的这样规格被给在我们的询问板料,我们将和我们的买家保持联系.
9.价格已经是非常合理的,但为了鼓励在我们之间的事务发展,我们准备着给予您折扣2%.
10.虽然您的价格在我们的水平之下,我们接受这顺序作为例外,出于与您对创始事务考虑.
11.我们在收音机将接受减价作为一条介绍线.
12.依从您的请求,我们格外接受交付反对D/P (文件反对付款)期付款交单,但不应该认为这是先例.
13.考虑到我们友好的业务关系,我们会格外依从您的请求通过使我们的价格降低到美国$5每个片断CIF旧金山.然而,不应该采取这作为一个先例今后.
14.要获取稳定的未来为所有那些连接用[我的公司]我们制定了以下长的期限目标.
有些翻得不好,你理解着记吧..