Please help me translate this into Chinese, thank you!Hi, guys! I am gonna work in China soon, and my title in the company is "Director of Communications". I am not sure how to translate into some Chinese words that sounds important and not that stra

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 21:08:30
Please help me translate this into Chinese, thank you!Hi, guys! I am gonna work in China soon, and my title in the company is

Please help me translate this into Chinese, thank you!Hi, guys! I am gonna work in China soon, and my title in the company is "Director of Communications". I am not sure how to translate into some Chinese words that sounds important and not that stra
Please help me translate this into Chinese, thank you!
Hi, guys! I am gonna work in China soon, and my title in the company is "Director of Communications".
I am not sure how to translate into some Chinese words that sounds important and not that strange! Please help me! Thank you a lot! ; )
Oh, I mean I want you to help just translate "Director of Communications", hahaha, thanks again!

Please help me translate this into Chinese, thank you!Hi, guys! I am gonna work in China soon, and my title in the company is "Director of Communications". I am not sure how to translate into some Chinese words that sounds important and not that stra
Director of Communications:通讯主管,传媒总监

Do you say that to your new colleagues? You can say 你们好!我马上要到中国工作了,我在公司的职位是通讯总监。The job title“通讯总监”is OK?I'm not sure.Furthermore, you can add“多多指教”at the end.Hope I can help you^ ^

沟通总监

伙计们,我很快就要来中国工作了,我在公司的职位是公关主任,
我不确定怎样将我的头衔翻译成得体的中文所以拜托你们帮助我,谢谢!
Or you just want us help you translate "Director of Communication", if so then that's "公关主任" in Chinese.

兄弟伙们!我马上就要到中国工作了,我在公司的头衔是“公关主任”。