德语中sich的类似问题.德语中sich befinden,es gibt这两个词在句子外是这样写,但是到了句子内又把位置给调换了.是不是到了句子必须变,还是有什么原因吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:01:44
德语中sich的类似问题.德语中sich befinden,es gibt这两个词在句子外是这样写,但是到了句子内又把位置给调换了.是不是到了句子必须变,还是有什么原因吗?

德语中sich的类似问题.德语中sich befinden,es gibt这两个词在句子外是这样写,但是到了句子内又把位置给调换了.是不是到了句子必须变,还是有什么原因吗?
德语中sich的类似问题.
德语中sich befinden,es gibt这两个词在句子外是这样写,但是到了句子内又把位置给调换了.
是不是到了句子必须变,还是有什么原因吗?

德语中sich的类似问题.德语中sich befinden,es gibt这两个词在句子外是这样写,但是到了句子内又把位置给调换了.是不是到了句子必须变,还是有什么原因吗?
可以把sich当宾语看就好放了
es gibt就相当于英语的there be句型,因为德语中动词必须放第二位,而主语则没有规定,所以当句子中动词前的词不是主语,es作为主语就被放后面了

sich befinden是动词短语,用到句子里的时候一般情况下要换一下,主要是句子结构是主语+谓语+......,sich 是反身动词,句子中一般是放在befinden动词的后面,es gibt是固定搭配,但是当句子中的其他成分放据句首时,固定搭配就要倒装。跟英语用法差不多。...

全部展开

sich befinden是动词短语,用到句子里的时候一般情况下要换一下,主要是句子结构是主语+谓语+......,sich 是反身动词,句子中一般是放在befinden动词的后面,es gibt是固定搭配,但是当句子中的其他成分放据句首时,固定搭配就要倒装。跟英语用法差不多。

收起

一般在短语中德语习惯把动词放在最后,但是在句子中运用的时候就不用了,所以是sich befinden,这不是固定的词组搭配,而是用法搭配。befinden是一个反身动词,在使用的时候后面要接sich,sich是反身代词,有点像英语中myself这一类的,一般是跟在动词后面,比如:Wir befinden uns in einem Krieg,我们在一场战争中,uns是sich的变位。而一般都是es...

全部展开

一般在短语中德语习惯把动词放在最后,但是在句子中运用的时候就不用了,所以是sich befinden,这不是固定的词组搭配,而是用法搭配。befinden是一个反身动词,在使用的时候后面要接sich,sich是反身代词,有点像英语中myself这一类的,一般是跟在动词后面,比如:Wir befinden uns in einem Krieg,我们在一场战争中,uns是sich的变位。而一般都是es gibt,是固定词组搭配,不是必须变,只有有些句子用的是倒装,比如es gibt auf dem Platz viele Leute或者Auf dem Platz gibt es viele Leute.

收起