文言文翻译 秋水中 不辩牛马

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 06:41:36
文言文翻译 秋水中 不辩牛马

文言文翻译 秋水中 不辩牛马
文言文翻译 秋水中 不辩牛马

文言文翻译 秋水中 不辩牛马
不辨牛马——( 两岸的水边、洲岛之间,)不能辨别牛马.
大方之家——明白大道理的人、有见识的人
看来你没有翻译资料,你看看译文吧:
秋水译文:
秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马.在这个时候,黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了.顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边.于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:“有句俗话说,‘听到了许多道理,就以为没有人比得上自己’,即是说的是我呀.并且我曾经听到有人小看孔仲尼的见闻、轻视伯夷的义行,开始我还不相信;如今我看见您的大海难以穷尽,我如果不到您的面前来,那就危险了,我会永远被明白大道理的人所讥笑.”

文言文翻译 秋水中 不辩牛马 把文言文翻译为现代文;秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉,河伯欣然自喜, 文言文翻译秋水 秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马.一直到 吾长见笑于大方之家,这篇文言文的主旨是什秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下 《庄子秋水》“秋水时至~~~吾长见笑于大方之家”1、解释下列加引号字词语①秋水“时”至 ②两“涘”渚涯之间 ③不“辩”牛马 ④今我睹子之难“穷”也2、翻译下列语句①我尝闻少仲 求庄子两则文言文直译 秋水和惠子相梁秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯 文言文《秋水》问题解答啊谢谢了,大神帮忙啊(原文)秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见 文言文 望洋兴叹 阅读答案(中学文言文拓展阅读)【等你来挑战,嘻嘻!】内容:秋水时至,百川灌河;.以天下之美为尽在已.顺流而东行.吾长见笑与大方之家.解释下列字:不辩牛马 辩:( 庄子.秋水(节选)翻译秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在于己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端,于是焉河伯始旋其面目,望 关于《庄子·秋水》中“泾流之大”的“泾”字的问题“秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.”人教版选修《先秦诸子》注释中说“泾”字借作“?”可是在任何地方都查不 九年级上册语文文言文《秋水》的翻译? 秋水文言文短一点的翻译 《庄子.秋水》:“秋水时至,百川灌河,注流之大;两涘渚崖之间,不辨牛马.”.根据故事写出两个成语 求问秋水里边的一些句子词语的意思《秋水》中,泾( jīng ,通径)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩(通“辨”)牛马.“崖”怎么译?今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑 “丑”怎么译? 文言文<<望洋兴叹>>秋水时至,百川灌河.泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端.于是焉河伯始旋其面目,望 文言文秋水 秋水文言文 《庄子秋水》中“秋水时至”一篇的翻译?