I have supported you 我支持你 这个句子有语法错误吗?我在英汉互译软件查的 可以这么说 但朋友说应该是 I support you 主语是你 你是支持的发出者 不应该用被动 我觉得可以这么说 应该 大家能给

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 09:30:40
I have supported you 我支持你 这个句子有语法错误吗?我在英汉互译软件查的 可以这么说 但朋友说应该是 I support you 主语是你 你是支持的发出者 不应该用被动 我觉得可以这么说 应该 大家能给

I have supported you 我支持你 这个句子有语法错误吗?我在英汉互译软件查的 可以这么说 但朋友说应该是 I support you 主语是你 你是支持的发出者 不应该用被动 我觉得可以这么说 应该 大家能给
I have supported you 我支持你 这个句子有语法错误吗?
我在英汉互译软件查的 可以这么说 但朋友说应该是 I support you 主语是你 你是支持的发出者 不应该用被动 我觉得可以这么说 应该 大家能给我点 I have supported you这么说是正确的根据吗

I have supported you 我支持你 这个句子有语法错误吗?我在英汉互译软件查的 可以这么说 但朋友说应该是 I support you 主语是你 你是支持的发出者 不应该用被动 我觉得可以这么说 应该 大家能给
没有问题,不过老外很少这么说,美剧中老外们经常说:i am with you,
i am on your side.或者 i am behind you.都表示我支持你.

I supprot you.

没有必要用have supported,就说I am for you!就可以了,没有必要用support。

I have supported you ~! 我已经支持你了。 (我觉得这个句子没有语法错误啊,现在完成时,是不是?)

感觉怪怪的==

当然是错的了,直接用i support you!
你如果看多了外国方面的东西的话,朋友之间做什么事情的话他们都会说i support you!