物流中的“飘货”翻译成英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:58:39
物流中的“飘货”翻译成英语怎么说?

物流中的“飘货”翻译成英语怎么说?
物流中的“飘货”翻译成英语怎么说?

物流中的“飘货”翻译成英语怎么说?
"substitute good"(经济学)或者dumping (物流管理学)”
不过先想确认一下“飘货”的含义.“飘货”的意思是引进的产品,因为价格更便宜,从而增强了与本地产品的竞争,迫使本地产品降价.这种引进来的产品被称为“飘货”.
(不知道是不是这样的理解?“飘货”是行业术语,还是学术术语?是正当来源的货物吗?)
看到这个问题,先想到的是 dumping (倾销).但倾销是指国外产品为取得国外市场故意大幅降价,在国外市场价格大大低于国内价格(甚至成本价值).
但转念想,substitute good 或许更恰当.这个名词是说两种货物的关系是“可选”的,当一种货物价格升高,人们对另一种货物的需求就增加(紧着便宜的买呗),所以增强货物间竞争.不过这个是经济学的词儿,不是物流学的.