英语翻译Only the iron cooking pots they had brought with them gave any indication of the advanced technology out of which these people had come.此句主要问题是them指代什么?Brick and stone buildings were rare at first in the colonies bec

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:52:22
英语翻译Only the iron cooking pots they had brought with them gave any indication of the advanced technology out of which these people had come.此句主要问题是them指代什么?Brick and stone buildings were rare at first in the colonies bec

英语翻译Only the iron cooking pots they had brought with them gave any indication of the advanced technology out of which these people had come.此句主要问题是them指代什么?Brick and stone buildings were rare at first in the colonies bec
英语翻译
Only the iron cooking pots they had brought with them gave any indication of the advanced technology out of which these people had come.
此句主要问题是them指代什么?
Brick and stone buildings were rare at first in the colonies because of the shortage of lime for mortar.
此句主要是“because of ”所接的复合名词怎么翻译,词典中,lime和mortar有几个意思,这里用哪个意思?
Before photography was invented in 1839,painted portraits,and engravings based on them,were one of the few ways to record likenesses.
此句主要问题是“based on”怎么翻译?
第三句的“based on”如果翻译成“基于或以……为基础”可能有点别扭,其后的“them”指代什么?

英语翻译Only the iron cooking pots they had brought with them gave any indication of the advanced technology out of which these people had come.此句主要问题是them指代什么?Brick and stone buildings were rare at first in the colonies bec
只有铁炊具他们带来了任何迹象了先进的技术而进行的这些人已经成熟.
砖石建筑物罕见首先在殖民地由于缺乏石灰砂浆.
在摄影发明于1839年,画的肖像,和雕刻基础上,为的为数不多的途径之一,以创纪录的肖像.
1、前面应该再有点东西吧,them应该是指这个地方的人吧,大概就是说只有作为厨具的铁锅才是一种证明这些人进步的迹象.
2、because of 是因为,lime 是石灰,mortar 是水泥一类的,在开始的殖民时期,用砖和石头砌成的建筑物很稀少,因为他们缺少用来做水泥的石灰.
3、这里based on 有点被动的意思,是说在1839年摄影发明之前,用画肖像和雕刻来记录人的长相.base on 是指record likenesses 基于 paint portrait and engraving这两种技术

1,指的是brought cooking pots的人们
2,缺乏石灰进行搅拌
3,基于的意思,在···的基础之上

1、前面应该再有点东西吧,them应该是指这个地方的人吧,大概就是说只有作为厨具的铁锅才是一种证明这些人进步的迹象。
2、because of 是因为,lime 是石灰, mortar 是水泥一类的,在开始的殖民时期,用砖和石头砌成的建筑物很稀少,因为他们缺少用来做水泥的石灰。
3、这里based on 有点被动的意思,是说在1839年摄影发明之前,用画肖像和雕刻来记录人的长相...

全部展开

1、前面应该再有点东西吧,them应该是指这个地方的人吧,大概就是说只有作为厨具的铁锅才是一种证明这些人进步的迹象。
2、because of 是因为,lime 是石灰, mortar 是水泥一类的,在开始的殖民时期,用砖和石头砌成的建筑物很稀少,因为他们缺少用来做水泥的石灰。
3、这里based on 有点被动的意思,是说在1839年摄影发明之前,用画肖像和雕刻来记录人的长相。base on 是指record likenesses 基于 paint portrait and engraving这两种技术

收起

1.同前面的they
2.因为。。 石灰 水泥
3.基于
painted portraits

1.有上下文么?可能指代研究“the people”的专家一类的...
2.由于lime和mortar的短缺。
技巧,其实不知道它们也无所谓(都是这石那石的建筑材料,lime最常见是石灰石,mortar是灰泥)
3.在它们的基础上