刘备纳贤的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:56:41
刘备纳贤的译文

刘备纳贤的译文
刘备纳贤的译文

刘备纳贤的译文
初,涿郡刘备,中山靖王之后也.少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志,少语言,喜怒不形于色.尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒.瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相.备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险.常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵.(节选自宋 司马光《资治通鉴》)
译文
当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔.幼年丧父的刘备十分贫穷,与母亲一起以贩卖草鞋作为职业,刘备身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话,喜悦愤怒不轻易在脸上表现出来.(他)曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师学习,因此前往投靠公孙瓒.公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是把他们立为平原县令.刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,他与这两人睡在同一张床上,像亲兄弟一样友爱,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫.他们跟随刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻.常山人赵云率领本郡的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,十分用心去交结.赵云于是就随刘备到平原,为他统领骑兵.
字词翻译
后:下一代. 顾:回头看. 形:表现. 依:依靠、凭借 . 以为:把……作为. 诣:拜见,参见. 奇:以……为奇. 涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部. 公孙瓒(zàn):人名. 初:当初. 少:小时候,年少时. 下:向下超过. 形:表露,与“喜形于色”的“形”意思相同. 尝:曾经. 师:从师,拜师,以...为师分析
我们可以看出,撰写者描述重点有二,一是刘备的出身背景,相貌与个性的特征;二是他与关羽、张飞、赵云的关系.若与正史《三国志》的本文作比较,似可看出重点的第二项,也是《三国志》述及刘备出场时所无的部分,才是撰写者所要强调的地方.在《三国志》本文中,陈寿先交待刘备的出身背景,少时表现的故事;至于他的个性特点,陈寿写道:「先主不甚乐读书,喜狗马、音乐、美衣服.身长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳.少语言,善下人,喜怒不形于色.」这是《通鉴》撰者面对的甚本数据,如何选取使用呢?前面不大好的话不取,加上「有大志」,除去「善下人」,如此而已.「有大志」是必然的,也可以从儿童游戏的故事中推演出来.「善下人」决非疏忽遗漏,而是有意的省略,因为其后所记他与关、张、赵的交往,无一不是「善下人」的具体事例.刘备善待下人,不只是能为他出力的猛将,如关、张、赵之辈,就是一般流离失所的百姓,刘备也是悉心照顾,诚意相待,这在大动乱的当时是很不容易的,也是很受到人们敬重的地方.《通鉴》引用赵云的话,其中有「仁政」二字,恐非偶合.若将刘备与曹操的特性略作比较,一为「仁心」,一为「智力」,两者的差别十分明显.
编辑本段常识
说“刘关张”:在历史上,刘备、关羽和张飞三人关系亲密的“恩若兄弟”.再加上《三国演义》的渲染,虚构了刘备、关羽、张飞在桃园结拜为兄弟的情节,发誓“不求同年同月同日生,但求同年同月同日死”,他们一起反董卓、抗曹操、伐东吴,谋大业,同心同德,生死与共.刘关张“桃园三结义”的故事在民间产生了广泛的影响.结义、结拜就是将没有血缘关系的群体和人,以一种虚构的血缘关系为特征的、准宗族组织的形式结合在一起,形成团体的凝聚力,这是弱小群体抵御强暴、免于饥寒的最常用的手段.桃园结义作为后人效仿的经典和楷模已然深入到社会.
编辑本段启示
生于忧患,死于安乐;要有一番作为,就要善于海纳百川.
2009第8届中学生古诗文阅读参考答案
1.(1)下一代(2)回头看(3)凭借,依靠(4)把……作为(5)拜见(6)以……为奇 2.(1)他小的时候就失去了父亲,家境非常贫苦,和他的母亲以贩卖草鞋作为职业.(2)他从小就有远大的志向,平时很少讲话,高兴、愤怒等情绪不在脸上轻易流露. 3. 生于忧患,死于安乐;要有一番作为,就要善于海纳百川.