记承天寺夜游 的解词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:39:22
记承天寺夜游 的解词

记承天寺夜游 的解词
记承天寺夜游 的解词

记承天寺夜游 的解词
承天寺:在现在湖北黄冈南.
  元丰六年:即公元1083年.元丰,宋神宗年号.
  念无与为乐者:想到没有可以交谈取乐的人.念,想到,考虑.与为者乐,共同游乐的人.
  张怀民:作者的朋友.名梦得,字怀民,清河(今河北清河人).元丰六年也被贬到黄州,寄居承天寺.
  遂:于是.
  寝:入睡.
  相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,一同,共同.
  庭中如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,好像如积水清澈透明.
  如积水空明:好像积水清澈透明.空明,形容水的澄澈.
  藻、荇(xìng):泛指水草,水草总称.荇,一种多年水生草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花.
  盖:承接上文,相当于“原来”.
  闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人.苏轼这时被贬为黄州团练副使,这是一个有职无权的官,所以他自称闲人.在句中译为清闲的人,或有着闲情雅致、高雅志趣的人.
  但少闲人:只是缺少清闲的人.但,只是.闲人,清闲的人.
  耳:罢了.
  [编辑本段]译文:
  元丰六年十月十二日的夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,月光照进堂屋的门户,(于是)很高兴地起来走动.想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺去找张怀民.张怀民也没有睡,便一同在庭院中散步.
  庭院的地面上,月色如积水般清澈透明,水中有像藻荇似的水草纵横交错,原来是月光下竹子和柏树枝叶的影子.
  哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和松柏?只是缺少像我们两人这样的清闲的人罢了.

元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。
把系着的东西解开。这里译为脱。
欲:想要。 
月色:月光。
入:进。
户:门。 
欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 
行:慢走,散步。 
念无与为乐者:想到没有(可以)一起游览做乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同交谈...

全部展开

元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。
把系着的东西解开。这里译为脱。
欲:想要。 
月色:月光。
入:进。
户:门。 
欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 
行:慢走,散步。 
念无与为乐者:想到没有(可以)一起游览做乐的人。念,想到。 无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。者:……的人。 
遂:于是,就。
至:到。 
寻:寻找。
张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。 
亦:也。
寝:睡,卧。 
相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同、一同。步,散步。中庭,庭院里。
庭下如积水空明:意思是月色洒在庭院中像积水一样清澈透明。(好像沐浴在清水那样清澈透明的月光中)
空明:形容水的清澈透明。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
藻、荇(xìng):均为水生植物
交横(héng):交错纵横。 
盖:原来是
也:句末语气词,表判断。(盖……也:原来是。)
为:动词。
但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只是。
闲:清闲。
闲人:清闲的人,没有事情要做的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。
耳:语气词,“罢了”。

收起