英语翻译现代汉语的许多新词都是从日本来的,科学这个词是否也如此呢?总感觉这个翻译有点怪

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:01:32
英语翻译现代汉语的许多新词都是从日本来的,科学这个词是否也如此呢?总感觉这个翻译有点怪

英语翻译现代汉语的许多新词都是从日本来的,科学这个词是否也如此呢?总感觉这个翻译有点怪
英语翻译
现代汉语的许多新词都是从日本来的,科学这个词是否也如此呢?总感觉这个翻译有点怪

英语翻译现代汉语的许多新词都是从日本来的,科学这个词是否也如此呢?总感觉这个翻译有点怪
日本著名科学启蒙大师福泽瑜吉把“science”译为“科学”.到了1893年,康有为引进并使用“科学”二字.严复在翻译《天演论》等科学著作时,也用“科学”二字.此后,“科学”二字便在中国广泛运用.