麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!Appointment of Agency Dear Sirs,It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 05:33:10
麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!Appointment of Agency Dear Sirs,It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for

麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!Appointment of Agency Dear Sirs,It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for
麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!
Appointment of Agency Dear Sirs,
It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.
We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for France on the terms and conditions agreed verbally with you.
This appointment will be for a trial period of 12 months and we will pay you a commission of 7% on the net value of all sales against orders received through you ,to which would be added a del credere commission of 2.5%.
As we are able to facilitate quick delivery there will be no need for you to maintain stocks of our goods, but we will send you full ranges of samples for display in your showrooms.
Please confirm these terms in writing as soon as possible, after which we will arrange for a formal agreement to be drawn up. When this is signed, a circular will be prepared for distribution to our customers in France announcing your appointment as our agents.
We look forward to a successful business relationship.
Yours faithfully

麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!Appointment of Agency Dear Sirs,It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for
代理任命
亲爱的先生们:
继我9月17日的信件后,昨天很荣幸见到了您.
在征得您口头同意的条款和条件后,我们现在很高兴地任命您作为我们的法国独家代理.
该任命试用期为12个月,我们将在您收到的订单的所有销售净值的基础上给您7%的佣金,此外还有保底的2.5%的佣金.
由于我们能够快速交货,因此您没有必要保存我们的货为库存,但我们将给您大范围的样品,以便您在展览室陈列出来.
请尽快以书面形式确认这些条款,之后我们将安排草拟一份正式的协议.签署协议后,将会分发通知到我们的法国客户处,告知您已被任命为我们的代理.
期望合作成功.

委任代理敬启者,
这是很高兴见到你昨天,9月17日我的信后,
我们现在高兴为您提供一个委任为我们的独家代理法国的条款及条件与你口头同意
这一任命。将试用期为12个月,我们将支付你通过你对收到的订单的所有销售净值的7%的佣金,
我们能够将添加了一个担保买方支付的佣金为2.5%。方便快捷的交货,就没有必要为您维护我们的商品库存,但我们会送你全系列的样品显示在您的展厅。<...

全部展开

委任代理敬启者,
这是很高兴见到你昨天,9月17日我的信后,
我们现在高兴为您提供一个委任为我们的独家代理法国的条款及条件与你口头同意
这一任命。将试用期为12个月,我们将支付你通过你对收到的订单的所有销售净值的7%的佣金,
我们能够将添加了一个担保买方支付的佣金为2.5%。方便快捷的交货,就没有必要为您维护我们的商品库存,但我们会送你全系列的样品显示在您的展厅。
请以书面形式尽快确认这些条款,在这之后,我们将安排正式协议。签署,通函将准备分派给我们的客户在法国宣布任命你为我们的代理商,
我们期待着一个成功的商业关系。

收起

需要些时间等等

麻烦英文高手帮我翻译一下下面的一段话,非常感谢!Appointment of Agency Dear Sirs,It was a pleasure to meet you yesterday, subsequent to my letter of 17 September.We are now pleased to offer you an appointment as our sole agents for 麻烦英文高手帮我翻译一下这句话请问守护永恒的爱英文应该怎么讲? 麻烦哪位英文高手帮我翻译下面几句话,紧急, 麻烦请帮我翻译一下“质检报告”的英文! 格林婚礼庆典有限公司的英文 - -麻烦帮我翻译一下 麻烦英文高手帮我翻译一段话“ u need to know ,u not only belongs to yourself”帮我翻译成中文,谢谢各位 哪位高手能帮我翻译一段英文文章呀 英语翻译麻烦帮我翻译一下这个歌曲 而且最好是一句上面英文接着下面一句相应的中文翻译我要的是歌词翻译!不是歌名 英文非主流字体转换拜托哪位高手帮我转一下非主流字体的 Dara 麻烦一下哪位哥哥姐姐英文好的帮我翻译一下《足浴保健有限公司》 麻烦各位高手帮我算算下面这个的极限~ 英语翻译麻烦谁帮我翻译一下我很坚强我不哭的英文, 英语翻译麻烦英语高手帮小弟翻译下面文章,用机械翻译的就不要搞我了! 急!急!急!加分 请哪位高手帮我翻译一下下面一段英文,希望语句通顺!First-mover advantage, the Internet-enabled market environment and information products: an overview First-mover and first-mover advantage While the terms first 英语翻译麻烦英语高手来帮我翻译一下,这句话,“美容美发用品公司”最好翻译的比较准确,精确 麻烦各位英语高手帮我翻译一下这段英文,跪求!如果译得好,一定高分悬赏!谢谢!Except at rare interval这篇文章是出自John Didion节选的一段,其中Santa Ana 是美国加州的一种干热焚风(热风)!求翻译I 那位英文高手帮我翻译一下Ellie Goulding 的Under the sheets? 对不起 一切都会好的 相信我 麻烦帮翻译一下用英文怎么说