一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers' credentials.句子有点长,头

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 09:31:38
一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers' credentials.句子有点长,头

一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers' credentials.句子有点长,头
一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.
The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers' credentials.
句子有点长,头脑发昏了,组织不好语言了.唉.
原文如下
The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers’ credentials. This chapter presents the results of the data analysis performed to address the research questions and hypotheses. Of 1,098 respondents, 600 provided usable data. Because the scores of 42 respondents on two or more of the leadership dimensions were equivalent, these individuals could not be classified into one of the three leadership style groups. The responses of these 42 were removed from the data set, resulting in a final sample size of 558. This chapter presents descriptive statistical analyses, the results of the discriminant analysis, the results of the ANOVAs and chi-square tests performed to test the hypotheses, and the results of supplementary analyses.

一段英文,不知道怎么翻译比较恰当.The purpose of this quantitative correlational study was to determine whether and to what extent there is a relationship between leadership style and currency of managers' credentials.句子有点长,头
该定量关系研究的目的是为了确定管理方式和管理者资格证书的通用之间是否存在以及在多大程度上存在联系.
这一章展示了为确定研究问题和假说而进行的数据分析的结果.在1098个回复者中,600个提供了可用的数据.另由于42的应答者在两个或两个以上领导力层面组的得分等效,这42人的回复从数据组中去除.因此,最终统计样本量为558.这一章展示了为证明假说而进行的描述性统计分析,判别分析的结果,ANOVA(方差分析)和卡方检验的结果,以及补充分析的结果.
不是很懂管理这方面的内容,将就看吧