翻译一段EASY英文2This series will deal with some of the more famous (as well as obscure) “monsters”, which allegedly dwell in the continental United States. The first installment of the series details the terrifying beast known as the Honey

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 22:56:20
翻译一段EASY英文2This series will deal with some of the more famous (as well as obscure) “monsters”, which allegedly dwell in the continental United States. The first installment of the series details the terrifying beast known as the Honey

翻译一段EASY英文2This series will deal with some of the more famous (as well as obscure) “monsters”, which allegedly dwell in the continental United States. The first installment of the series details the terrifying beast known as the Honey
翻译一段EASY英文2
This series will deal with some of the more famous (as well as obscure) “monsters”, which allegedly dwell in the continental United States. The first installment of the series details the terrifying beast known as the Honey Island Swamp Monster, which is said to be a voracious carnivore that stands approximately 7-feet tall, and weighs well over 350 lbs.

翻译一段EASY英文2This series will deal with some of the more famous (as well as obscure) “monsters”, which allegedly dwell in the continental United States. The first installment of the series details the terrifying beast known as the Honey
这个系列是关于那些较出名(以及不出名)的并据称是生活在在美国大陆的“怪物”.
这个系列的第一部分详细介绍了有“蜜岛沼泽怪物”之称的可怕野兽,据说这是一只约7英尺高,体重超过350磅的贪吃的食肉动物.

这种将会被认为是著名的怪物”(不只是令人费解的)“,据称生活在在美国大陆。首先发现的一类可怕野兽的被称为蜂蜜岛沼泽怪物,据说这是一个大约7英尺高,体重超过350磅贪婪的食肉动物。

这系列涉及一些将最更著名的(和偏僻)"怪物",据说居住在这大陆美国。 以蜂蜜岛沼泽怪物著称的系列细节可怕的野兽的第一个分期付款, 哪个据说是站大约7英尺高的一种贪吃的食肉生物,并且重量为超过350磅。
绝对正确的。。。

这一系列将处理一些较著名的(以及掩盖) “怪物” ,据称住在美国大陆。第一期的一系列细节的可怕的野兽被称为蜂蜜岛沼泽怪物,据说这是一个贪婪的食肉动物是站在大约7英尺高,体重也超过350磅。