英语翻译如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 10:15:30
英语翻译如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导

英语翻译如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导
英语翻译
如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导

英语翻译如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导
是Jason Mraz 的 I'm Yours
原句意思是在我热情冷却耗尽之前 我要对这份热情付出我的全力
其实,原句意思不是 before the/cool done/run out ; 而是before the/cool/done run out’
而Done run out = has run out
就是:before the cool has run out
In other words,I'm trying to get back while there's still some cool left.

晕死。。歌词都是为了押韵和好听的嘛~尤其是这种节奏轻快地歌,有时候发音比意思要重要,所有写词的人有时候会根据具体情况改动。。比如方文山写的东西,你确定你能完全理解他词的意境嘛。。好了话不多说,只是为了告诉你,歌词不必要太追求意思的准确性。现在给你翻译一下
在我的冲动尚未冷却之前
COOL DONE 就是冷却,热情啊,冲动啊什么的,体会意思,不要去纠结字眼、...

全部展开

晕死。。歌词都是为了押韵和好听的嘛~尤其是这种节奏轻快地歌,有时候发音比意思要重要,所有写词的人有时候会根据具体情况改动。。比如方文山写的东西,你确定你能完全理解他词的意境嘛。。好了话不多说,只是为了告诉你,歌词不必要太追求意思的准确性。现在给你翻译一下
在我的冲动尚未冷却之前
COOL DONE 就是冷却,热情啊,冲动啊什么的,体会意思,不要去纠结字眼、

收起

英语翻译如题 怎么感觉不通啊 COOL DONE 是什么东西 求专家指导 英语翻译感觉翻译不通呢? 英语翻译翻译的cool点啊...有感觉的... 英语翻译如题,在线翻译的结果都不满意,而且感觉不通,各位哪个英语厉害的帮忙翻译下中文意思!感觉你们的回答有点勉强啊,最好附带点详解真的感激不尽 英语翻译and punishment.only 感觉翻译不通. 英语翻译用谷歌翻译的句子感觉不通! 英语翻译I love you,can not be the same one you love me?怎么有的感觉不通啊,我不要电脑自动翻译的 英语翻译以上那句话看起来应该是“你不能试图背对逃生口救火.”但是又感觉不通,为什么不能背对逃生口呢?到底怎么翻译啊?感觉背对逃生口的话也可以倒退着出去啊? 英语翻译貌似感觉这个有点不通,是不是省略了什么 英语翻译是不是感谢你的更新.感觉读不通. 英语翻译I can tell you with the public.怎么翻译I can tell you work with the public.work怎么解释?怎么翻译句子 感觉上下文不通 英语翻译我不知道百度翻译上的How can you know death unknown students对不对,我感觉怎么读也读不通啊?希望高手能给个正确的翻译! 想不通干燥的二氧化碳怎么可以和碱石灰反应!我感觉应该是离子型反应啊, She has to post a letter instead.怎么翻译?他用寄出一封信代替?总感觉语句不通啊 英语翻译,大神求教!想问一点, attractions 在句子里该怎么翻译?我知道它是“吸引”的意思,但是总感觉翻译不通. Can you just show up only? 是什么意思?感觉不通啊. 英语翻译如题 翻成英文 强调“再也没有其他东西了”,“Not anything else.” 语法不通吧?强调“再也没有其他东西了”啊 就没人能翻译么? 英语翻译如题 我在网上找的翻译是 质量管理是如何影响你的工作 可这样翻译不通啊